Multilingual Translating It Book And Article Titles In The Era Of Globalization
Keywords: Globalization, headlines, media text, multilingual translational transformations, titles, translation theory
Article no: 31
Pages 264-270
Keywords: Globalization, headlines, media text, multilingual translational transformations, titles, translation theory
Article no: 31
Pages 264-270
Keywords: EASP, university curriculum, intercultural communication, multilingual, sociocultural competence, translation.
Article no: 13
Pages 83-91
Keywords: "Leaves of Grass" by Walt Whitman, intertext, Bible, translation techniques
Article no: 55
Pages 452-461
Keywords: Translation reference, professional discourse, foreign language source, abstract.
Article no: 23
Pages 152-156
Keywords: Wordsworth, sonnet, culture, literary translations
Article no: 30
Pages 282-292
Keywords: Gender metaphors, gender stereotypes, political discourse, full translation, transformation, demetaphorization
Article no: 187
Pages 1612-1623
Keywords: Technical/specialised translation, translation didactics, professional and educational standards, translation training goals.
Article no: 28
Pages 230-241
Keywords: Elimination, lacuna, mind map, phrasebank, pre-translation text analysis, translation of scientific articles
Article no: 33
Pages 277-283
Keywords: Education, creative thinking, translation.
Article no: 10
Pages 78-85
Keywords: Lexical interference, translation training, translation from English, translation from Russian
Article no: 42
Pages 335-343