A Web-Based Translation Platform As An Integrated Translation Model
Keywords: Web-based platform, integration, online translation tools, connected translation, translation technology
Article no: 184
Pages 1590-1596
Keywords: Web-based platform, integration, online translation tools, connected translation, translation technology
Article no: 184
Pages 1590-1596
Keywords: Figure of speech, idiostyle, novel, translation, transformation
Article no: 167
Pages 1308-1315
Keywords: Translation, humorous effect, TRIZ, literary translation, creativity, algorithm.
Article no: 23
Pages 160-165
Keywords: Translation theory, media language, translation of neologisms, word of the year
Article no: 149
Pages 1291-1300
Keywords: Intersemiotic translation, fiction, interpretation, adaptation, Tolstoy
Article no: 83
Pages 780-790
Keywords: Morbial metaphor, translation, political discourse, image, adequacy of translation, model.
Article no: 1
Pages 1-6
Keywords: Translator intuition, cognitive, translation process, situational frame, think-aloud protocol.
Article no: 26
Pages 179-187
Keywords: Translation comment, intertextuality, author’s intertextuality, intertextual comment, intermedial comment.
Article no: 96
Pages 671-678
Keywords: Computer-aided translation, machine translation, manual translation, translation systems
Article no: 108
Pages 831-837
Keywords: Translation experiment, discourse and communication translation model, translation strategy, discursive profile, translation model, empirical translation research.
Article no: 100
Pages 697-702