Pragmalinguistic aspect of social and political texts (on the Basis of the English and Russian Languages)
Keywords: Source text, Target text, Pragmatics, Translation, Interpretation, Social and political text
Article no: 5
Pages 48-62
Keywords: Source text, Target text, Pragmatics, Translation, Interpretation, Social and political text
Article no: 5
Pages 48-62
Keywords: Ethnolinguistic vitality, environmental linguistics, languages of the peoples of Russia, translation activity
Article no: 64
Pages 492-499
Keywords: Translation experiment, discourse and communication translation model, translation strategy, discursive profile, translation model, empirical translation research.
Article no: 100
Pages 697-702
Keywords: Competence, Federal educational standards, foreign language teaching, scientific and technical text, term, translation methods
Article no: 13
Pages 130-138
Keywords: Translation, training translators and interpreters, professional skills, translation pedagogy
Article no: 125
Pages 1075-1084
Keywords: Translation space, harmony, internal and external translation, internal and external speech, cognition, synergy
Article no: 97
Pages 836-844
Keywords: Conjunctive phrase, machine translation, preposition, set theory, supra-phrasal unit
Article no: 36
Pages 345-354
Keywords: Dystopia, ideological sign, occasional word, target language, Newspeak, translation
Article no: 148
Pages 1283-1290
Keywords: Morbial metaphor, mass media, translation, frame, journalistic text.
Article no: 19
Pages 155-162
Keywords: Proper names, translation transformations, Chinese literary text, translation equivalence, translation methods
Article no: 95
Pages 709-715