French, Spanish And German Terminology In Legal Discourse –Problematic Aspects In Translation
Keywords: European languages, legal text, legal terms, translation
Article no: 45
Pages 278-283
Keywords: European languages, legal text, legal terms, translation
Article no: 45
Pages 278-283
Keywords: Arts synthesis, cultural transformation, urban environment, culture, architecture
Article no: 293
Pages 2542-2548
Keywords: Ethnolinguistic vitality, environmental linguistics, languages of the peoples of Russia, translation activity
Article no: 64
Pages 492-499
Keywords: Economic metaphor, translation of a metaphor, translation methods, Russian, Vietnamese
Article no: 107
Pages 799-806
Keywords: Transmedia storytelling, journalism, digitalization, media convergence, multimedia, universal journalist
Article no: 69
Pages 589-595
Keywords: Cultural transformation, literary science, ideology, creative freedom
Article no: 289
Pages 2189-2194
Keywords: Young specialists, graduates, potential for effective employment, integral indicator of specific labor productivity, transaction costs
Article no: 240
Pages 2135-2147
Keywords: Transformational leadership, positive psychological capital, experience level, Turkish Standards Institution
Article no: 16
Pages 182-193
Keywords: Outdoor learning, communication, canoeing, primary school, transverse competencies.
Article no: 10
Pages 86-91
Keywords: Anthropolinguistic map, anthropolinguistic method, cognition, transferable skills.
Article no: 29
Pages 266-272